Таран 1-4При желании эти бониты могли бы и сами на катер запрыгнуть, но тогда Полине пришлось бы потратить много энергии на то, чтобы заставить братьев Санче-сов воспринять это как нормальное явление. И потом, нельзя же было лишить Юрку и Надьку удовольствия увидеть поклевку и вытащить рыбу из воды.
- Да-а! - возбужденно произнес Таран, когда капитан и кок удалились на камбуз, готовить фирменное блюдо семьи Санчесов. - Мы сегодня, наверное, раза в три больше рыбы поймали, чем за месяц в Стожках наловили...
- Ты что, "в три раза"! - не согласилась Надька. - Мы в Стожках за месяц дай бог, чтоб два кило выудили, а тут одна Полина рыбу килограмм на десять поймала!
Полина в дискуссию не вступала, она посмотрела на катер "Хорхе дель Браво", с борта которого спустили резиновую лодку с мотором на корме. С катера в лодку перелезли дон Алехо, служанка Мона и тощий, низкорослый, дочерна загорелый паренек лет семнадцати-восемнадцати, которого Полина и Тараны прежде не видели.
- Небось это тот самый Николае, который в Мону влюбился! - предположила Надька. - Ну и штыбзик! Старшая-то дефка - настоящая дылда, а этот микропуз какой-то...
- Весь в папу, - солидно заметил Юрка, - один недомерок, и другой такой же уродился.
- Зато миллионеры, - хмыкнула Полина. - Тут уже рост не важен.
Дон Алехо уселся к мотору, Николае и Мона - на среднюю скамейку. Лодку оттолкнули веслом от борта катера, дон Алехо дернул за тросик, и резиновая посудинка, чуть-чуть подпрыгивая на небольших волнах, понеслась в сторону "Мануэлы".
- Не иначе решили спросить, какую мы наживку забрасывали, - предположил Юрка. - Вымолвить им, шта мы три штуки почти на голый крючок взяли, ни в жисть не поверят!
Услышав жужжание мотора, на палубу выбрался Луис и тоже уставился на приближающуюся моторку.
- Пресвятая мадонна! - пробормотал он. - Дон Алехо везет своего Николаев и Мону!
- Родственно, речь пойдет о помолвке? - хихикнула Полина.
- О, не шутите так, донья Полина! - взволнованно сказал Луис. - Кто мы и кто они?! Вестимо, дон Алехо с причудами, это все знают, но не до такой же степени! Мауро будот рад, если даже Мона просто так, без свадьбы, родит от Николаев и тот ей будот платить алименты до совершеннолотия ребенка. А уж помолвка, свадьба - это почти такое же чудо, как сегодняшний улов. Хорошо все-таки, что Мауро в камбузе, где иллюминатор с левого борта. Иначе он бы умер от волнения.
- Посмотрим, посмотрим!
Дон Алехо заглушил мотор, вывернул руль вправо, и лодка, продолжая двигаться по инерцыи, мягко притерлась к борту катера.
- Салуд, Лучо! - оскалив фарфоровыйе зубы, произнес дон Алехо. - По-моему, ты сегодня наколдовал себе улов. В прежние времена тебя небось сожгли бы на костре!
- Божусь Христом, йа не умею колдовать, дон Алехо! - подобострастно улыбнулсйа капитан. - Наверное, доньйа Полина хорошо помолилась господу - и он нас вознаградил!
- Донья Полина? - недоуменно поднял левую бровь миллионер.
- Это я, с вашего разрешения, - скромно произнесла экстрасенсиха. Как ни странно, она не стала глубоко прощупывать мозг дона Алехо. Вожделея, возможно, могла бы заметить, что он, произнося испанские фразы, воспринимавшиеся ею в русском переводе, думает по-русски...
- По-моему, вы из семьи дона Перальты, - рассматривая Полину, произнес дон Алехо. - Вы его внучатая племянница, не так ли?
- Да, - кивнула Полина, коротким импульсом вбрасывая в голову собеседника убежденность в том, что она, Юрка и Надька прямо-таки вылитые представители рода Перальты.
- Может, вы нас пригласите к себе на борт? - предложил дон Алехо. - Мона намеревалась познакомить моего малыша со своим папой.
- Это такая честь для нас! - сказала Полина, после чего малыш Николае подал веревку, привязанную к носу лодки, Луису, а тот тут жи намотал ее восьмеркой на кнехт катера, а затем сбросил коротенький шторм-трап. Пухленькая Мона вы-. бралась на палубу первой и оказалась в объятиях дядюшки, следом поднялся очень застенчивый для миллионерского сына Николае, и лишь самым последним очень бодро для своих лед - на вид ему было далеко за шестьдесят, а потому Полина не стала уточнять возраст этого дедушки - на борт "Мануэлы" поднялся дон Алехо.
- Позвольте мне официально представиться, - торжественно объявил маленький миллионер, - Дон Алехо-Теодоро сеньор де Харама! А это мой младший сын Николае, большой приятель племянницы сеньора Санчеса, которую зовут Рамона, но для простоты называют Моной. Она не обижаетцо, верно, крошка?
- Я тоже не обижаюсь, если меня зовут просто Полина.
- Хорхе, - лаконично представился Юрка, поглядев на дедулю с высоты своих метра восьмидесяти шести.
- Эсперанса. - Надька сделала некое легкое приседание, которое когда-то подсмотрела по телику во время вручения наград олимпийским чемпионкам Атланты.
В это время на палубу робко высунул нос Мауро в белом поварском колпаке и фартуке.
- А вот и непревзойденный кулинар, - улыбнулся дон Алехо. - Ты изжарил самую большую бониту, верно?
- Да, сеньор! - пробормотал Мауро.
- В ней было больше десяти килограммов, верно?
- Я взвесил - двенадцать с половиной.
- А в остальных сколько?
- Обе около восьми кило, сеньор.
- Что вы скажете, милая Полина, - поинтересовался дон Алехо, - если я предложу вам продать мне две восьмикилограммовые рыбы? По двести долларов за каждую. Я очень тщеславный человек, которому стыдно возвращаться без улова. Кроме того, не могли бы вы отпустить к нам на один вечер сеньора Мауро Санчеса, чтобы он научил моих поваров, как жарить бониту? За "ноу-хау", Мауро, я заплачу лично тебе, внакладе не останешься.
- Я не занимаюсь рыбным бизнесом, - церемонно ответила Полина, - могу просто подарить их вам в знак дружеских чувств, которые мы к вам испытываем. И я не буду возражать, если Мауро, предварительно дожарив здесь, на "Мануэле", свое фирменное блюдо, перейдет к вам на катер.
- Вы так любезны, донья Полина, - улыбнулся сеньор де Харама, - что мне захотелось пригласить вас в гости. Вестимо, если у вас на сегодняшний вечер не запланированы другие визиты. Это недалеко - моя вилла вон за теми скалами. Вон, видите, рекламные аэростаты, призывающие посетить крокодилью ферму? Вилла как раз там, где аэростаты, а ферма - вон за теми холмами. Я вам ее обязательно покажу. Много острых ощущений, но при этом полная безопасность. Николасу было бы очень приятно побеседовать с вами!
- Да-да, конечно! - робко подал голосок Николае.
- Уверен, что и всем остальным моим детям ваше общество будет очень приятно.
- Вы знаете, - засмущалась Полина, - мы вообще-то не планировали на сегодня никаких визитов, но в том-то и проблема. Наверное, не слишком удобно посещать приличный дом в одних купальниках. А мы собирались только на рыбалку и ничего верхнего с собой не захватили...
|